强强对话,欧美以“嘴”服人!欧美谈判专家卓文伟(刘青云 饰)意外成为一桩命案的头号嫌犯,被逼无奈下他占领警署挟持警察作人质,并指定前谈判专家谢家俊(吴镇宇 饰)与自己对话。擅长攻心的谢家俊与技巧高超的卓文伟反复拉锯,唇枪舌战间,两人的立场与心态逐渐发生改变……本片改编自美国电影《王牌对王牌》。
强强对话,欧美以“嘴”服人!欧美谈判专家卓文伟(刘青云 饰)意外成为一桩命案的头号嫌犯,被逼无奈下他占领警署挟持警察作人质,并指定前谈判专家谢家俊(吴镇宇 饰)与自己对话。擅长攻心的谢家俊与技巧高超的卓文伟反复拉锯,唇枪舌战间,两人的立场与心态逐渐发生改变……本片改编自美国电影《王牌对王牌》。
回复 :一部关于芬兰湖泊的纪录片, 以及湖泊周边的自然环境,水质状况和古老的芬兰神话。
回复 :Sortir de l’atelier et peindre la nature telle qu’elle se présente à nous : c’est ainsi que l’on peut résumer l’impressionnisme. Son plus célèbre représentant, Claude Monet, a de tout temps cherché à rompre avec l’académisme au profit d’une approche novatrice. Ce documentaire met en lumière des lieux qui ont inspiré le peintre, de la gare Saint-Lazare à Argenteuil en passant par Giverny et Rouen.Le musée Barberini de Potsdam, qui consacre au peintre français une rétrospective à partir du 22 février 2020, a choisi de refléter l'importance cruciale que les différents lieux de sa vie ont revêtu dans son œuvre. Au départ de Paris et de la gare Saint-Lazare, on découvre ainsi sa vision d'Argenteuil, avant d’explorer Rouen – dont la cathédrale doit très certainement sa renommée mondiale à l'artiste –, puis Giverny, son jardin et ses nymphéas, qui furent le principal objet de son travail durant de longues années. Biographes, historiens de l’art, photographes et admirateurs apportent tour à tour un éclairage précis et actuel sur la relation passionnée du peintre à la nature, à ses motifs et à ses jeux de lumière.
回复 :It tells the story of teenage anti-hero, Vicaria, who is on a desperate quest to cure death.