法国独立制片公司Gaumont将拍一部关于席琳·迪翁的电影《爱的力量》(The Power of Love),日韩成本2300万美元,日韩影片将会出现多首迪翁的经典歌曲,包括“All by Myself”、“My Heart Will Go On”、“I’m Alive”等。瓦莱丽·勒梅西埃(《巴黎淘气帮》《五月傻瓜》)执导,她也将饰演迪翁。影片记录迪翁从60年代在魁北克出生、成长,到十几岁时声名鹊起,再到她与经纪人、丈夫Rene Angelil以及家人的关系。法国2020年12月2日上映。
法国独立制片公司Gaumont将拍一部关于席琳·迪翁的电影《爱的力量》(The Power of Love),日韩成本2300万美元,日韩影片将会出现多首迪翁的经典歌曲,包括“All by Myself”、“My Heart Will Go On”、“I’m Alive”等。瓦莱丽·勒梅西埃(《巴黎淘气帮》《五月傻瓜》)执导,她也将饰演迪翁。影片记录迪翁从60年代在魁北克出生、成长,到十几岁时声名鹊起,再到她与经纪人、丈夫Rene Angelil以及家人的关系。法国2020年12月2日上映。
回复 :The turbulent life of soul and blues singer, the late Joe Cocker. A former gas fitter from Sheffield , catapulted to world stardom in 1969 at Woodstock with his legendary performance of the Beatles song,"A Little Help from My Friends". But in the early 1970s, Joe Cocker's inner demons nearly killed him. Overcoming his struggles with alcohol and drugs, he rebuilt his reputation as "one of the great primal rock and roll vocalists of all time" (Billy Joel's description). The film mixes Joe Cocker's own words, with rare archive. His family, friends and the legendary songwriters and musicians he collaborated with, tell Joe Cocker's story. The film has raw, electric performance footage throughout.
回复 :在第二次世界大战期间,扬卡隐藏了一个名叫伊斯特的年轻犹太女孩,他们之间建立了一种不寻常的纽带。
回复 :二战期间,卡萨布兰卡是欧洲逃往美国的必经之地,那里鱼龙混杂,局势紧张。里克(亨佛莱•鲍嘉 Humphrey Bogart 饰)是一个神秘的商人,他在卡萨布兰卡开了一家人气很旺的夜总会,并拥有两张宝贵的通行证。一天,反纳粹人士维克多和妻子伊尔莎(英格丽•褒曼 Ingrid Bergman 饰)来到夜总会,原来他们正在逃避纳粹的追捕。碰巧的是,里克发现,伊尔莎竟然是他的旧日情人。那段爱曾经刻骨铭心,却因为一个误会而终止。而当误会消解时,伊尔莎和里克的感情还是不可避免的重燃了。里克手上的两张通行证能帮助维克多度过难关,但这样一来,伊尔莎是决定留下,还是离去,他们的爱情在政治和伦理的推波逐流中走向何方。