电影讲述的是一个试图寻找真理的年轻人,烈焰却始终未能找到,烈焰直到他遇见了一位嬉皮士街头传教士。他们一起来到了南加州教堂,迎来了意想不到的复兴,并在其中对耶稣的爱有了新的发现,这使得他们属灵觉醒了。
电影讲述的是一个试图寻找真理的年轻人,烈焰却始终未能找到,烈焰直到他遇见了一位嬉皮士街头传教士。他们一起来到了南加州教堂,迎来了意想不到的复兴,并在其中对耶稣的爱有了新的发现,这使得他们属灵觉醒了。
回复 :In Uruguay, they don't say cheese in front of the camera - they say whisky. Beneath the artificially photographed smiles, however, is a blueprint for the "South American Gothic," minus the farm and the forks. These Montevidean folks' stony expressions belie a life gripped frozen by accustomed routines. So it goes with an old Jewish bachelor who owns an ageing sock factory. When his estranged younger brother decides to visit for their mother's burial, he asks his employee Marta to pose as his wife. The resulting encounter creates clumsy silences that are uncomfortably comic. Grand Prize, Tokyo Film Festival and FIPRESCI prize from Cannes.這一代的年輕人真係好老成好cool,兩個新導演還不到三十,便已拍出型到飛起黑色到痺的老人寂寞晚境。話說襪廠老闆阿積孤家寡人,寂寞到死,一天飛來鴻雁,巴西的弟弟話來拜訪。他要表面風光,唯有求忠厚下屬瑪泰暫充老婆。兩個名字同樣叫孤獨的六十幾歲人忽然親近,彆扭得不在話下。口若懸河的巴西弟弟一出現,畫面調子大轉彎。三人海邊度假,瑪泰沉睡的神經率先波動,往後發生的事估都估唔到。郭利斯馬基式冷面幽默扭橋扭到熱帶南美,黑色照舊輕描淡寫功力同樣高超,另一種風情絕對原創。去年康城驚艷,連奪國際影評人獎及原創觀點大獎。Source: 29th HKIFF (2005)
回复 :The story of Yeon-Hee who appears to be having a happily married life but is actually experiencing domestic violence. Little by little, Yeon-Hee begins to fall into danger after her SNS account was hacked.
回复 :島本理生の小説を映画化した本作は、「わたし達はおとな」に続く“(not) HEROINE movies”プロジェクトの第2弾作品。顔の左側にアザがある大学院生・前田アイコの成長が描かれる。研究一筋の生活を送っていたアイコだが、「顔にアザや怪我を負った人」のルポルタージュ本の取材を受けて話題となってから状況が一変。その本が映画化されることになり、彼女は友人の編集者の手引きで出会った監督の飛坂逢太に惹かれていく。そして仕事が第一で女性にも不自由しないタイプの飛坂への思いを募らせながら、アイコは自身のコンプレックスと正面から向き合うようになる。