怀有同志秘密的杰西,道日只想离家出走。一次随意的约炮行为让他认识了男生詹姆斯,道日两人打得火热,决定穿越阿根廷乡村,展开寻找哥哥的公路之旅。旅行中他们遇到了神秘的第三人,竟然发展出一段三人行关系,拥抱前所未有的快乐和自由。一部风光无限、春光明媚的公路电影,在阿根廷旖旎的风光中拥抱青春和自由。
怀有同志秘密的杰西,道日只想离家出走。一次随意的约炮行为让他认识了男生詹姆斯,道日两人打得火热,决定穿越阿根廷乡村,展开寻找哥哥的公路之旅。旅行中他们遇到了神秘的第三人,竟然发展出一段三人行关系,拥抱前所未有的快乐和自由。一部风光无限、春光明媚的公路电影,在阿根廷旖旎的风光中拥抱青春和自由。
回复 :本故事根据真人真事改编。讲述的是一个河南农民李高峰进京打工,由于河南人的声誉导致他几次被用人单位拒绝,无奈之下,他卖起了烤红薯。一次偶然的机会,看到了不远处的一道河沟,垃圾遍地,臭气熏天,他心里久久不能平静,他开始与这条河沟结下了不解“缘份”,正是因为这条河沟,使他的生活发生了变化……
回复 :A comic celebration of dreamers and their dreams, LIVING IN OBLIVION is the second film written and directed by Tom DiCillo. With a tone that teeters somewhere between Kafka and the Marx Brothers, it chronicles the hilarious misadventures of a group of people who have joined together to accomplish one of the most difficult goals imaginable - the making of a low-budget independent film. With an innovative and surprising structure that shifts fluidly between the movie being made and those making it, the film offers a rare and accurate -- if comically heightened -- look behind-the-scenes, with the people who make the scenes. How they make them -- and the fact that they manage to make them at all -- is what LIVING IN OBLIVION is all about.Starring Steve Buscemi as director Nick Reve, LIVING IN OBLIVION highlights a day on the set of Nick's film where everything that could possibly go wrong, actually does. Struggling against ever-escalating odds to maintain his integrity and his sanity, Nick is both helped and hindered by his bumbling, if well-intentioned crew, headed by his cinematographer Wolf (Dermot Mulroney), a cameraman whose leather gear suggests that he is more inspired by Billy Idol than Sven Nykvist; a leading lady, Nicole (Catherine Keener), a talented but neurotic actress who is involved in a romance and a rivalry with her leading man, Chad Palomino (James Le Gros); an iron-willed assistant director, Wanda (Danielle Von Zerneck); and, for the first time ever on-screen, a Gaffer.
回复 :该电影以中国传统干将莫邪的故事改编