本片根据史事改编,巴山与1956年的黛博拉•蔻尔与尤•伯连纳(女男主角)版本相比,巴山重新诠释了寡居的英籍女教师安娜•里欧诺文与暹罗(泰国旧称)国王之间著名的爱情故事。19世纪60年代,安娜(朱迪•福斯特)携子来到暹罗,成为该国多妻多子的国王(周润发)家的家庭教师。起初,由于迥异的风俗文化,安娜遭遇了许多看似难以克服的困难,国王对她也近似“野蛮人”。随着两人的深入交往,尽管仍有许多不和谐存在,但他们逐渐赢得了互相的尊重,并碰撞出爱情的火花。
本片根据史事改编,巴山与1956年的黛博拉•蔻尔与尤•伯连纳(女男主角)版本相比,巴山重新诠释了寡居的英籍女教师安娜•里欧诺文与暹罗(泰国旧称)国王之间著名的爱情故事。19世纪60年代,安娜(朱迪•福斯特)携子来到暹罗,成为该国多妻多子的国王(周润发)家的家庭教师。起初,由于迥异的风俗文化,安娜遭遇了许多看似难以克服的困难,国王对她也近似“野蛮人”。随着两人的深入交往,尽管仍有许多不和谐存在,但他们逐渐赢得了互相的尊重,并碰撞出爱情的火花。
回复 :钢琴教师塞西莉亚和她的林业工作者丈夫迭戈在巴塔哥尼亚的小镇上已经生活了一年。得知他们的领养请求获得批准,塞西莉亚喜出望外,尽管九岁的乔尔比她想领养的孩子年龄略大。乔尔是个圆脸、头发凌乱、寡言少语并且态度挑衅的孩子,曾和如今锒铛入狱的叔叔住在一起。正是由于乔尔的过去,在为他建立一个新的家庭时,塞西莉亚和丈夫面临着许多挑战和问题。不但为乔尔办理当地学校的入学手续是个缓慢而痛苦的过程,他入校后也难以适应新的环境,家长间甚至不时传出乔尔会对同学们产生不良影响的言论。于是,这个家庭不得不做出选择,是接受乔尔和他充满暴力的过往,还是接受其他父母对这个小小“外来者”的偏见?
回复 :武功高强的鹰王(狄龙 饰)于偶然之中遇见了身负重伤命不久矣的天一堂六舵主(游龙 饰),得知了大舵主洪擎天(张佩山 饰)杀死了堂主,企图谋权篡位。于是,鹰王被卷入了门派争斗的漩涡之中,遭到了洪勤天和颜冰儿(李菁分 饰)的追杀。颜玉莲(李菁分 饰)是天一堂的七舵主,她在无意之间救了身陷险境的鹰王一命,两人就此相识。颜玉莲的侠肝义胆吸引了鹰王的注意,随着时间的推移,两人之间的距离越来越近。鹰王将颜玉莲的妹妹颜冰儿的所作所为如实相告,但颜玉莲却并不相信鹰王所言,直到她被颜冰儿重伤垂死之际,依然祝福鹰王不要伤害妹妹。
回复 :A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the version which probably would have delighted Conan Doyle the most. There is one important plot change which enables the beautiful Alice Brandt to enjoy both a larger role and a more intriguing part in the proceedings. This change also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provides a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barrymore, deftly played here by Fritz Rasp.Despite the sting of its well-developed story, the spellbindingly atmospheric direction and the engrossing performances delivered by the entire cast, many fans may find this version somewhat disappointing. For at least three reasons: As in the novel, the part played in the narrative by Sherlock Holmes, though vital, is minimal. And in this version, not only has no attempt been made to enlarge his role, if anything both writer and director do their best to minimize it. Holmes does not even make his entrance for half-an-hour, and when he does finally appear, he has his back to the camera. It is Fritz Odemar, as Dr Watson, who receives the more favorable camera angles. And there is a purpose in this. It is Watson, not Holmes, who figures as the main protagonist of The Hound of the Baskervilles. For the bulk of the narrative, Holmes disappears. It is Watson and Lord Henry (Peter Voss) who take up the running. The movie is almost over, before Holmes closes in on the villain. And even so, this is not the obsessed, self-important Holmes we are accustomed to see taking charge. Another problem is that the title hound itself does not figure a great deal in the action, a downgrading which will undoubtedly rate as another major disappointment for fans. And finally, it could be argued that the script gives too much attention to Conan Doyle's red herring, the escaped convict, and not enough to the real villain.This said, it must surely be admitted by all, that Odemar's interpretation of Watson—intelligent, charming, level-headed, courageous and resourceful—is much closer to Conan Doyle's conception than either the bungling, inveterately stupid Nigel Bruce or the self-effacing Ian Fleming.One other player deserves special mention: Erich Ponto (Dr Winkel in The Third Man) who seems exactly right for Stapleton. A difficult part, superbly played.- JohnHowardReid, imdb