由腾讯视频和笑果文化联合出品,亚洲区李诞主持,亚洲区庞博、思文、呼兰、程璐、梁海源、张博洋、Rock担纲嘉宾的中国首档脱口秀专场节目《笑场》正式定档,2月26日起每周三晚20点在腾讯视频和极光TV播出。
由腾讯视频和笑果文化联合出品,亚洲区李诞主持,亚洲区庞博、思文、呼兰、程璐、梁海源、张博洋、Rock担纲嘉宾的中国首档脱口秀专场节目《笑场》正式定档,2月26日起每周三晚20点在腾讯视频和极光TV播出。
回复 :第二季聚焦直播电商行业的不同岗位,以适龄职场女性为第一主角,记录不同人生阶段的女性从入职开始的真实工作历练全过程,同时深度记录他们的家庭生活,展现当代职场女性在家庭和事业之间的平衡与挑战,彰显其勇敢追求自我价值实现的新时代女性力量,也以其真实处境引发社会对于相关人群的思考与共鸣。此外,明星观察团将以更加多元、新鲜、激烈、共情的观察视角,全方位探讨当代女性自我挑战、自我成长的全新旅程。
回复 :一位喜剧演员打破禁忌,对民族悲剧发表即兴演说,然后以煽动性的方式讲出事实,没有什么比这再黑暗的主题了。
回复 :In a new BBC Two series, some of the fittest men and woman around will face the toughest challenge of their lives when they take part in the recruitment week from hell. Who will be left standing on the ultimate military assault course?Presented by Andrew ‘Freddie’ Flintoff, this six-part series will see successful applicants take on gruelling tests used by some of the world’s harshest army regimes, from the Navy SEALs to the SAS, in a search to find the UK’s toughest recruit.Participants will come under intense pressure. Their physical and mental endurance will be pushed to the limit. Viewers will witness what the mind and body are capable of and how these techniques separate the weak from the strong, and they will learn what it takes to be the ultimate soldier.The ‘Hell Week ‘ has been especially constructed to reflect known selection process used by special forces across the globe including the US Navy SEALs, the Philippine’s NAVSOG (Naval Special Operations Group), the Russian Spetsnaz (Special Purpose Forces) as well as the UK’s SAS. These are physical and mental challenges designed to break the most hardened soldiers.