浪漫愛情小說作家瑪麗,丝袜色勾引胖女人露絲的老公鮑伯後,丝袜色倆人進而同居,但日常家居生活顯然不若偷情有趣,原有的優美浪漫氣氛全然褪色,生活有了180度的轉變,接著又發生一連串意想不到的事情,胖女人露絲在婚變後不僅煥然一新,並且展開復仇大計﹍﹍﹍
浪漫愛情小說作家瑪麗,丝袜色勾引胖女人露絲的老公鮑伯後,丝袜色倆人進而同居,但日常家居生活顯然不若偷情有趣,原有的優美浪漫氣氛全然褪色,生活有了180度的轉變,接著又發生一連串意想不到的事情,胖女人露絲在婚變後不僅煥然一新,並且展開復仇大計﹍﹍﹍
回复 :生物学博士赛斯(Paulo Costanzo 饰)和妻子宝莉(Jill Wagner 饰)驾车去郊外游玩,路上,他们遭遇了另一对夫妇。丹尼斯(Shea Whigham 饰)和蕾丝(Rachel Kerbs 饰)是一对亡命鸳鸯,他们希望偷渡墨西哥开始新的生活,但是汽车在路上抛锚。因此,丹尼斯劫持了赛斯夫妇的汽车,并将他们绑作人质。驾驶汽车的宝莉无意中轧到一个奇怪生物,引起汽车爆胎。众人下车查看,赛斯惊奇地发现被压扁的动物竟仍有生命迹象。惶恐的他们逃到一座加油站,然而很快发现,他们正被一种长满刺的未知生物所包围……
回复 :如果一个舞蹈没有被跳出来,它就会消失。电影跟随一群纽约市的顶级现代舞者,记录了他们重建传奇的Merce Cunningham非常标志性和神秘性的作品,揭示了当今舞蹈界面临的最紧迫问题之一:我们如何防止杰作随着时间流失而消失?
回复 :Copper Jack Stone purposefully orchestrates a bank robbery in order to be thrown into prison with the notorious Russian kingpin Balam. Balam is more than just a mob criminal; he"s a very cunning and dangerous lord who controls the police force from behind bars. Balam lives in prison as a cover for his real power, which is King of the city. His cell is a lavish private room built specifically for him, inaccessible to most in the depths of the prison structure. Even the warden fears venturing into his area of the prison. However, even surrounded by his loyal henchmen and guards in his sectioned off fortress, Balam doesn"t know Jack is coming for him to avenge his family, who Balam murdered in cold blood. Balam is tough... but Jack is tougher.