码头旁的一艘船中,精品发现一名受瘟疫感染致死的男性尸体。警探们发现惊人的证据指向受害者并非感染致死,精品而是遭人注射细菌,而这个人就在他的身边!
码头旁的一艘船中,精品发现一名受瘟疫感染致死的男性尸体。警探们发现惊人的证据指向受害者并非感染致死,精品而是遭人注射细菌,而这个人就在他的身边!
回复 :Michael's health club is beseiged with a series of terrible murders involving killer saunas and other grisly devices. Michael's wife killed herself a while before and her brother holds Michael responsible. Michael needs to stop the bloodshed before he loses all of his clients.
回复 :A mathematician and author, Luke Williams, is travelling up to London on a train when he meets a old lady, Lavinia Fullerton, who is also going to London, to Scotland Yard. Lavinia tells Luke that in her small village several people have died. The local police are certain that it was all accidental and are taking no action but Lavinia isn't convinced. In London Luke watches, horrified, as Lavinia is run over in a hit and run and he becomes convinced that she was telling the truth. He travels down to the village and with the aid of a local girl, who is also convinced that the deaths were murder, sets out to solve the mystery.
回复 :博兰顿(约翰•达尔John Dall 饰)和菲利普(法利•格兰杰 Farley Granger 饰)都是哈佛的高才生,一天,都是同性恋的两人合谋杀害了同学戴维,并藏尸于一个大箱子中。或许是出于炫耀,他们做出了一个惊人的举动。那就是用装着戴维尸体的箱子当餐桌,邀请了戴维的父母、未婚妻、同学和茹伯特教授(詹姆斯•斯图尔特 James Stewart 饰)来赴宴。他们谎称戴维外出了,和客人们在戴维的“棺材”上进行着宴会。胆小的菲利普从宴会开始就开始坐立不安,但是博兰顿却不慌不忙,在客人中滔滔不绝。然而,聪明的茹伯特教授从博兰顿的谈话中渐渐察觉出事有蹊跷……