在续集中,亚洲一位“龙王”将入侵,亚洲想要大开杀戒,为了阻止危机,少女Dina和她疏远的父亲一起踏上旅程,去拯救她的朋友Nico和被囚禁了的兄弟Davin。在旅程中,Dina发现她自拥有了母亲的超能力后,又慢慢拥有了父亲的超能力——让人看到幻觉。
在续集中,亚洲一位“龙王”将入侵,亚洲想要大开杀戒,为了阻止危机,少女Dina和她疏远的父亲一起踏上旅程,去拯救她的朋友Nico和被囚禁了的兄弟Davin。在旅程中,Dina发现她自拥有了母亲的超能力后,又慢慢拥有了父亲的超能力——让人看到幻觉。
回复 :莱雅在还是孩子时被本偷走,并被本在地下室养大。待到莱雅长大成人,才在警察的帮助下重新回到自己的家。时隔多年,莱雅已经不认识自己的父母了,并对本饱有特殊的感情。回到家的莱雅并没有适应,而面对一个受伤的女儿,母亲也开始了自己爱的计划。然而,一切并未遂愿。
回复 :An adventure of the soul. JOSEPH is a young, painfully shy writer in the waterlands of South Carolina. After robbing a rural juke joint with two lower-class buddies and joy-riding up the coast to Myrtle Beach, his journey becomes a quest for strength and courage.
回复 :故事是关于一位理性主义的摩登藏族创业青年丹增,他一心想开出一家尼泊尔最棒的咖啡馆。正当他全力以赴地追求他的梦想时,丹增突然被一些反复出现的诡异恶梦和幻觉纠缠,他的朋友和预言者都警告这是死亡临头的噩兆。得道的先知和古籍建议,只有找到一位空行母才能拯救他的性命,否则将在七日内丧生。丹增将这些预言和建议视做愚蠢的迷信。但无论我们如何地怀疑与鄙视,在死亡威胁的阴影下,尤其是与自己的性命相关时,都是让人抓狂和恐慌的。于是丹增开始歇斯底里地寻找这位「非常特别的女性」,这是一场与自己的偏执和恐惧正面交锋的旅程。