av片免费看
地区:印度
  类型:都市
  时间:2025-04-30 17:55:07
剧情简介

片免Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

358次播放
42249人已点赞
55153人已收藏
明星主演
詹雅雯
张力尹
胡彦斌
最新评论(973+)

蛋糕炸弹

发表于8分钟前

回复 :十二岁的阿曼达是一名游泳运动员。她非常安静而又内向,着迷于游泳,因为她在水下全然的私密空间中找到了独一无二的安全感。阿曼达没有父母关心,于是把大部分时间都泡在游泳池里,不断训练。也许游泳是她唯一一件真正喜欢做的事,她想要做好,想要成功。普莉希拉是游泳队里的明星,现在却成 为了阿曼达的对手。她们之间的较量从泳池拓展到了生活中的方方面面,一场微妙的角力就此拉开序幕。


陈瑞凯

发表于5分钟前

回复 :多年以前,在中国某个偏远的地方,一个盲童跟随师傅学琴,师傅告诉他有一道药方可以治愈他的双眼令他重见天日,而这道药方必须在他弹断一千根弦后方能从琴匣里取出来,否则就没有效用。盲童在师傅死后,弹断了一根又一根的琴弦,不顾人生其他。在岁月的磨砺下,小少年成了老琴师,并被村民们尊称为“神神”(刘仲元饰)。村内出现任何纠纷,大家总爱问神神排解。神神有一个瞎眼徒弟石头(黄磊饰),他与村女兰秀(许晴饰)偷情被村民发现,遭到痛殴,兰秀因此愤然绝去。黄天不负苦心人,神神终于弹断了千根弦,只为师傅说那时方可得到药方、见到光明,然而事情却有着意想不到的结局。


陈诗雨

发表于9分钟前

回复 :《腊月》是一部反映农村现实生活的半记录式影片,主要讲述了鲁西南农村在农历十二月份(腊月)发生的一些事情。该片取材于农村,讲述了彩礼已从原来的“习俗”渐渐演变为当今“陋习”。高额彩礼下人们扭曲的价值观、世界观,攀比心、虚荣心等。无数家庭饱受“高额彩礼”的困扰,俨然成为一种不可忽视的社会现象。


猜你喜欢
av片免费看
热度
87843
点赞

友情链接: