讲述一个单亲父亲在车祸中失去了妻子和自己的记忆,欧美他随后参加了一个非常痛苦的实验性治疗项目,导致他开始怀疑自己到底是谁。
讲述一个单亲父亲在车祸中失去了妻子和自己的记忆,欧美他随后参加了一个非常痛苦的实验性治疗项目,导致他开始怀疑自己到底是谁。
回复 :马拉斯表面上是一家车行的修车工,但暗地里却做着偷车的营生。一次他在外出工作时自做主张偷了一辆黑色奔驰车,却发现自己无意中卷入了一场地下毒品交易和谋杀案中,因而遭到了警察局长斯图帕尔和黑帮头目戈卢布的双重追击。为了不牵连家人,马拉斯只能投靠与黑帮有勾结的斯图帕尔,从此踏上了一条命运未知的道路。
回复 :二十年来,般奴和马力克生活在一个不同的世界当中,那是一个属于患自闭症的儿童和青少年的世界。他们二人分别管理The Hatch & The Shelter两个非牟利机构,目标在贫困地区培训年青人担任守护工作,负责照顾一些被其他机构拒于门外的重度患者个案。这非传统的合作关系展现了非一般的人生。
回复 :Florinda Bolkan plays the daughter of a prominant English politician who keeps having recurring "nightmares" in which she makes love to a bisexual nympho who lives downstairs and conducts all-night LSD orgies. When the nocturnal wet dreams become murderous, the neighbor turns up dead, and Florinda is the main suspect. Did she actually commit the murder she dreamt about? Is she being framed by her philandering husband? Did Florinda actually make nightly visits downstairs aside from borrowing the occasional cup of sugar? How DID Florinda's letter opener end up stuck in the dead neighbor's chest anyway? The complex plot unfolds amidst red herrings, outlandish dream sequences, lesbian hanky panky, and ominous close-ups of Florinda Bolkan's guilt-ridden facial expressions every time someone mentions the murder. All this takes place in swinging late-1960's London.