原班人马参演本季,国产主角们各自的特色依然显而易见且恰到好处。案件相较于前三季有所突破,国产尤其是第一集选择了登雪山为背景。剧情发展方面,会在团队内部的爱恨纠葛中做文章。如果你还没厌倦高智商正义团队永远不倒的邪不胜正理念,可以继续追该剧。燕迹秦清原创。
原班人马参演本季,国产主角们各自的特色依然显而易见且恰到好处。案件相较于前三季有所突破,国产尤其是第一集选择了登雪山为背景。剧情发展方面,会在团队内部的爱恨纠葛中做文章。如果你还没厌倦高智商正义团队永远不倒的邪不胜正理念,可以继续追该剧。燕迹秦清原创。
回复 :Henry Fallon, who is wheelchair bound and is suffering from a neurological disorder, apparently commits suicide and Morse has mixed feelings working on this case as he was once engaged to the dead man's wife, Susan Fallon. The body was found by his son-in-law Peter Rhodes, a local antiques dealer and the victim's wife was in London. When Fallon's doctor advises Morse that Henry didn't have the physical capability to hold a gun to his head, the police realize they may have a murder on their hands. When the police are told that the business arrangement between Fallon and Rhodes had fallen apart, they also have a suspect. Lewis is concerned that Morse is too close to Mrs. Fallon to be objective but in the end, the perpetrators are identified.
回复 :Ecrivain de 40 ans, Adrien Winckler à connu, sous le pseudonyme de Mody, une gloire éphémère à la parution de son premier roman. Mais depuis, l'inspiration s'est tarie et il se confronte à l'angoissant syndrome de la page blanche. Pour subsister, il exerce la profession de "nègre pour inconnus", rédigeant, contre une somme forfaitaire, le roman d'anonymes qui considèrent que leur vie vaut bien un livre.C'est ainsi qu'il se fait embaucher par Albert Desiderio, modeste retraité, atteint d'une terrible maladie rénale, qui compte bien employer le peu de temps qu'il lui reste à raconter sa vie...
回复 :该剧以1980年春天光州民主化运动的时代为背景展开,在历史的漩涡中,像命运一样相互陷入对方的熙泰和明熙之间凄婉的爱情故事。在不知道即将到来历史漩涡的情况下向着命运热情奔跑的青春们的故事。