故事关于两个男人,靠逼一个试图找回曾经从他身边被强行夺走的东西;另一个却为了伸张正义,靠逼想尽办法组织他这么做……两个人互相竞争,又同时和时间赛跑。很多人的性命已经被夺走,还有更多生命将被牺牲。这列从格拉斯哥到伦敦的火车承载了Aakash Rana和反恐领袖Arjun Khana的命运,只有一个可以活下去……
故事关于两个男人,靠逼一个试图找回曾经从他身边被强行夺走的东西;另一个却为了伸张正义,靠逼想尽办法组织他这么做……两个人互相竞争,又同时和时间赛跑。很多人的性命已经被夺走,还有更多生命将被牺牲。这列从格拉斯哥到伦敦的火车承载了Aakash Rana和反恐领袖Arjun Khana的命运,只有一个可以活下去……
回复 :One night when seeking his estranged wife, Hoffmann goes to the youth center where she works. The police are there rounding up radicals who frequent the center - Hoffmann runs into the building and ends up being shot in the head. He awakens with brain trauma, partially paralyzed and unable to speak. The police accuse him of stabbing an officer; the radicals herald him as an innocent victim of police brutality. During his slow recovery at the hospital, Hoffmann must piece together his life and struggle to remember the events of that night.
回复 :A struggling actor who seems doomed to lead the life of a loser. When finally gets a lead role as a superhero named "Badman," he feels like everything is possible but fate strikes again.
回复 :故事发生在繁华的大都市纽约,麦迪(卡西·汤普森 Cassi Thomson 饰)原本决定在这里和恩爱的未婚夫携手步入婚姻的殿堂,哪知道在这个节骨眼上,未婚夫竟然出轨了自己的闺蜜。为了摆脱感情中所遭受的挫败感,麦迪决定转移目标,将心思放在了曾经追求过自己的鲍勃(马特·达拉斯 Matt Dallas 饰)身上。此时的鲍勃已经成为了一位小有名气的摄影师,并且将于一周之后回到故乡,在那里举办他的摄影展。为了接近鲍勃,麦迪也回到了家乡,谁知道抵达目的地后,她才得知,鲍勃已经有意中人了。碍于面子,麦迪向老乡们宣布,自己也快要结婚了,哪知道乡亲们对于这件事情竟然格外的热心,纷纷表示要为她准备婚礼。