由伊桑·霍克指导的关于古典钢琴家、相泽作曲家、作家、教师和圣人西默·伯恩斯坦的纪录片。
由伊桑·霍克指导的关于古典钢琴家、相泽作曲家、作家、教师和圣人西默·伯恩斯坦的纪录片。
回复 :Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas MekasÉtats-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostfmusique : Konstantinas Ciurlionis« Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »Jonas Mekas« Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993
回复 :法国1992年皮埃尔.斯科恩多弗编导的经典战争名作,影片从一个美国战地记者的眼光看着名的奠边府之役,颇给人启发。强权被弱者打败,传为千古被誉为“军事上的奇迹”。奠边府位于越南北部紧靠上寮,1954年初,在奠边府集结的法军共有2万多人,除步兵和伞兵之外,还有2个105榴炮营、1个155榴炮营。法军通过空投运输物资,使之成为“东南亚的凡尔登”,是当时法军在越南最大的控制区和最重要的军事据点。1954年3月13日越南人民军以5倍于法军的兵力对奠边府进行进攻,越法双方的这场惨烈的攻防大激战直至5月7日结束。越南人民军在奠边府战役取得了辉煌的战果,击毙法军5000余人,俘虏1万1千余人,击毁各型号飞机62架,坦克4辆,缴获重炮30门,坦克6辆,最终迫使法军投降,从此从越南撤军。
回复 :一段沐浴在西西里阳光下的夏日恋情很快变为一段心碎的爱情故事,并迫使少年和少女迅速长大