The story of nobleman-turned-outlaw hero who was crowned king of Scots in the 14th century.
The story of nobleman-turned-outlaw hero who was crowned king of Scots in the 14th century.
回复 :西蒙(史蒂夫·库根 Steve Coogan 饰)是一个整日里循规蹈矩按部就班的公务员,他喜欢有秩序的生活,但上帝似乎并不愿意成全他的愿望。一次偶然中,西蒙成为了一宗谋杀案里唯一的一个目击证人,为了杀人灭口,凶手展开了对于西蒙的追杀,更糟的是,负责调查此案的警察和凶手沆瀣一气,原本的战友变成了对手。为了不被关进大牢惨遭被强暴的命运,西蒙踏上了逃亡的旅途。想要证明自己的清白,西蒙必须要到一卷记录了整个案发过程的录像带,而这卷录像带此时正躺在银行的保险库中。就这样,西蒙摇身一变,成为了打算抢银行的劫匪。
回复 :格雷西(桑德拉·布洛克 Sandra Bullock 饰)意外成为美国小姐之后,一夜之间成了名人。每次参加活动都会因为“粉丝”的围观、纠缠或者索要签名而暴露身份,影响整个行动,殃及一起执行任务的同事。为此,FBI纽约总部做出决定,让她调离原岗位,出任FBI纽约总部形象代言人,在专业人士的训练下,四处参加电视采访节目,为FBI纽约总部做宣传。直到一块参加“美国小姐”竞选时的好朋友谢丽尔(希瑟·伯恩丝 Heather Burns 饰)和资深电视节目主持人斯坦(威廉·萨特纳 William Shatner饰)遭绑匪劫持,格雷西无法袖手旁观,决心重拾联邦女干探的真我本色,出手相救......
回复 :哈里(伍迪·艾伦 Woody Allen 饰)是一个才华横溢的著名作家,由于他神经兮兮、过于疯狂,他一直过着支离破碎、混乱无序的生活。他把身边的人和周围发生的事都写进自己的小说里,把自己和多名女性的感情生活也写成小说出版,由此哈里伤害和得罪了身边很多人。哈里的真实生活与小说中的虚构情节不断交织,同时哈里发现自己的灵感开始枯竭。在哈里的生活过得一团糟的时候,他被母校邀请回校接受名誉学位,但他找不到一个可以陪他一起去的伴儿。他只好找了个妓女陪同,第二天朋友理查德也来陪他,路上他还从前妻手中拐来自己的儿子一同前去。四人在途中又遇到了什么,到达目的地之后又有什么状况?哈里试图解构自己的现实生活、解构自己小说中的虚构人物的生活、解构小说人物在自己生活中起到的影响,这个不能正常运作自己的生活,却只能在艺术中发挥才能的天才作家,究竟能不能解构出自己人生中的“真相”。