这部纪录片以纳萨尔格纳瓦乐队为线索追溯到灵魂音乐之起源,欧美也就是一千多年前的摩洛哥,欧美一千多年前的非洲大陆。导演希望通过这部纪录片能向世人展示这种宝贵的文化遗产之魅力。片中着重介绍了撒哈拉音乐,纳萨尔格纳瓦音乐以及著名诗人埃尔·梅迪巴的诗歌节选。
这部纪录片以纳萨尔格纳瓦乐队为线索追溯到灵魂音乐之起源,欧美也就是一千多年前的摩洛哥,欧美一千多年前的非洲大陆。导演希望通过这部纪录片能向世人展示这种宝贵的文化遗产之魅力。片中着重介绍了撒哈拉音乐,纳萨尔格纳瓦音乐以及著名诗人埃尔·梅迪巴的诗歌节选。
回复 :《雕像也会死亡》(Les statues meurent aussi,阿兰·雷乃、克里斯·马尔凯,1953年出品,27分钟)尖锐地批评了西方殖民主义对非洲传统艺术的戕害以及自称热爱非洲艺术的上等阶层的贪婪与伪善。本片的主角是来自黑非洲的人物雕像、面具和其他非洲艺术品,但是它们的演出场所并非黑人的故乡,而是白人的欧洲,艺术品市场和艺术品拍卖会是它们频频出没和滞留的中转地。这些本来被非洲部族用来抵抗死亡的面具和雕像,如今却呆在博物馆的橱窗里静静地死去。此时,画外音告诉我们:“当人死去的时候,他便进入了历史;当这些雕像死去的时候,它们进入了艺术;这种关于死亡的学问,我们最后称之为文化。”由于本片具有鲜明而强烈的社会批判意识,自拍竣之日起即遭到法国政府禁映,直到1963年才解禁。本片由长于剪辑的阿兰·雷乃操刀剪辑,由强于写作的克里斯·马尔凯撰写解说,充分发挥了两人各自的强项,可谓强强合作的结晶。This collaborative film, banned for more than a decade by French censors as an attack on French colonialism (and now available only in shortened form), is a deeply felt study of African art and the decline it underwent as a result of its contact with Western civilization. Marker's characteristically witty and thoughtful commentary is combined with images of a stark formal beauty in this passionate outcry against the fate of an art that was once integral to communal life but became debased as it fell victim to the demands of another culture.
回复 :四个时间段,四段不同年龄段的人不同的生活片段,四个看似独立的故事,可冥冥之中却被串联起来,成了改变世界的最强音。改编自作家伊坂幸太郎的同名小说,看一首朋克如何拯救地球。1975年,逆鳞乐队正在录制他们的最后一张专辑,主唱五郎(高良健吾 饰)和团长繁树(伊藤淳史 饰)抱着复杂的心情把专辑命名为《鱼的故事》;1982年,大学生们盛传着关于专辑《鱼的故事》的恐怖传说,平日里胆小的大学生雅史(滨田岳 饰)在夜晚回家的出租车上听到了这首,然后遇到了改变他人生的事;2009年,一艘轮渡载着旅客和少女麻美(多部未华子 饰)在海上行驶,却遇上了劫持轮渡的歹徒,可这时,正义使者(森山未来 饰)出现了;2012年,距离世界末日的最后五小时,奇迹却在这时出现……
回复 :A Nigerian woman and an Indian man won't let cultural differences get in the way of their romance.