胡八一、春暖雪莉杨、春暖王胖子三人受雇于林教授,加入到保护文物的队伍。在一次任务中,意外得到了关于雪莉杨父亲的线索,与罗布泊古城有关。胡八一知道父亲的失踪一直是雪莉杨的心结,决定与她一起探寻父亲的下落和罗布泊古城的秘密。于是三人组与林教授等人一起上路前往罗布泊,寻找罗布泊古城。一路上危机四伏,几经困难,终于寻找到了罗布泊古城,但更大的危机还在等待着他们。
胡八一、春暖雪莉杨、春暖王胖子三人受雇于林教授,加入到保护文物的队伍。在一次任务中,意外得到了关于雪莉杨父亲的线索,与罗布泊古城有关。胡八一知道父亲的失踪一直是雪莉杨的心结,决定与她一起探寻父亲的下落和罗布泊古城的秘密。于是三人组与林教授等人一起上路前往罗布泊,寻找罗布泊古城。一路上危机四伏,几经困难,终于寻找到了罗布泊古城,但更大的危机还在等待着他们。
回复 :转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub“The end of paradise on earth.”—Jean-Marie StraubThe 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.“O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.The mise en scène of what words exactly?The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.Is “Straubie” Greece?This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich
回复 :芸娘新婚燕尔,其夫却被官兵强行征召从军,芸娘决心冒险寻夫,千辛万苦,差点在途中荒郊遭强奸,最后在乱军中得知夫君经已阵亡,幸得一奇女子香菱相救并在草屋中同住,开始了二女异常亲蜜的女同生活。一天,一个逃兵士刚突然闯进并请求她俩相助,香菱因恨男人而拒之;但芸娘却起了怜惜之心,偷偷将他安置在山中,于是三人的情、爱、恨便一直纠缠不清……此时二女屡遭山中一群男人强暴性扰多次,于是三人合力共计,一举杀减群匪,不料香菱因有同性恋,嫉妒芸娘和士刚甜蜜性爱,因而向王家军告密,来居处缉捕逃兵士刚,芸娘和士刚见状潜逃,途中被香菱杀害,人头落地,芸娘再刺死香菱,孤寂无语问苍天……
回复 :卡米儿(罗拉•塞利顿Lola Créton 饰)十五岁那年遇上了苏利文,初恋的滋味让这个尚在懵懂的女孩品尝到爱情青涩的味道。然而苏利文从大学退学,为了追求独立的生活,在夏天即将结束的时候离开了这个城市,开始了独自一人的旅程。刚开始的几个月他还断断续续的给卡米儿来信,讲述着自己旅途中的事情,但几个月后,当卡米儿每每检查信箱时,却再没了苏利文的音讯。就这样一段全心投入却又无疾而终的初恋让卡米儿心灰意冷,甚至想要自杀来寻求解脱。在家人的帮助下,卡米儿渐渐从这段爱情带给自己的伤痛走了出来,并且发奋学习终在四年后成为了一名出色的建筑师。工作的原因让她认识了现在的男友洛朗,然而这段稳定的爱情却在卡米儿偶遇苏利文后起了一丝波澜…