德拉萨尔寄宿学校里,午夜女教师克里斯蒂娜和丈夫、午夜校长米歇尔·德拉萨尔感情不偕,德拉萨尔对待他妻子也很粗暴。克里斯蒂娜经过长时间考虑,决定摆脱丈夫,在另一个教师、女友尼古尔的劝说下,她们决定实施一个谋杀计划……
德拉萨尔寄宿学校里,午夜女教师克里斯蒂娜和丈夫、午夜校长米歇尔·德拉萨尔感情不偕,德拉萨尔对待他妻子也很粗暴。克里斯蒂娜经过长时间考虑,决定摆脱丈夫,在另一个教师、女友尼古尔的劝说下,她们决定实施一个谋杀计划……
回复 :查理(马克·沃尔伯格 Mark Wahlberg 饰)本来可以拿着抢劫回来的那箱黄金安度余生,同伙史蒂夫(爱德华·诺顿 Edward Norton饰)的出卖却让他的阵脚大乱。史蒂夫不但独吞了巨款逃亡洛杉矶,还害得查理尝尽牢狱之苦。现在从监狱出来的查理,正踌躇满志要找史蒂夫算上一帐。他网罗了盗窃高手——美女斯黛拉(查理兹·塞隆 Charlize Theron 饰)专门负责开保险柜,而他和其他搭档,则全力设计出一条通畅的大道,供迅速逃跑之用。斯黛拉前往引史蒂夫上勾,却被老奸巨猾的史蒂夫识破。查理则飞速的破坏了洛杉矶的红绿灯系统,洛杉矶发生了蔚为壮观的大塞车,然而,令他们意外的是,逃脱没有如此简单——史蒂夫没有驱车追赶,他用了一辆直升飞机,在他们上空穷追不舍。洛杉矶的地下隧道和街头小巷,陷入了一片混战。
回复 :Oscar-winning filmmaker Michael Moore dives right into hostile territory with his daring and hilarious one-man show, deep in the heart of TrumpLand in the weeks before the 2016 election.2016美国总统选战正酣之际,迈克摩尔带着他的个人秀深入最支持特朗普的地区进行表演,并记录下了整个过程。摩尔之前就 “警告大家特朗普有可能获胜”。早前,他就向公众宣布自己在十月份会有大动作,并且在 Facebook 上说自己要去俄亥俄威明顿市的一个 “共和党小城” 演出,“那里有25000个注册选民,却只有500个民主党人。”说到拍片的目的,他说:“我就是想问问这些选民的目的达到了没有,并且为这场有史以来最疯狂的选举做一场更加疯狂的演出。”——《VICE中国》报道
回复 :年近花甲的罗斯是个俱乐部的老板,与儿子保罗的关系非常恶劣,他唯一的愿望就是存够钱,带着年轻的妻子安吉和五岁的儿子搬到美丽的海边城市去。而保罗的愿望就是还清身上的债务,早日离开哪个从来正眼看过自己的父亲。一天晚上,一个神秘客人留下了一个装满可卡因的箱子,这无疑成了他们快速实现梦想的良机。两人在不知情下,开始了一场争夺梦想,逃离现实的暗夜旅程。