当道格的父亲,产精一名空军飞行员,产精被一个激进的中东国家的米格战机击落时,似乎没人能把他救出来。道格找到了查比,一位空军上校,他对派遣两架自己驾驶的战斗机和道格在轰炸米格基地后营救道格的父亲的想法很感兴趣。他们唯一的问题是:借了两架战斗机,把他们从加利福尼亚带到地中海地区,却没人注意到,还有道格除非有音乐伴奏,否则什么也打不动。然后是国家防空系统的小问题。
当道格的父亲,产精一名空军飞行员,产精被一个激进的中东国家的米格战机击落时,似乎没人能把他救出来。道格找到了查比,一位空军上校,他对派遣两架自己驾驶的战斗机和道格在轰炸米格基地后营救道格的父亲的想法很感兴趣。他们唯一的问题是:借了两架战斗机,把他们从加利福尼亚带到地中海地区,却没人注意到,还有道格除非有音乐伴奏,否则什么也打不动。然后是国家防空系统的小问题。
回复 :当家人们陷入危机,唐老大(范·迪塞尔 饰)为救飞车家族再度出山。终途启程,这场前所未有的疾速狂飙,你准备好了吗?
回复 :Dom and Yas’ paths collide at the least opportune time: when Dom (David Jonsson) is ugly-crying in a toilet stall, steeling himself for an awkward meal with his ex, who cheated on him with his best friend. Nursing her own breakup wounds, freewheeling Yas decides to jump headfirst into the fray to lessen the sting as Dom’s date. What follows is a day of impulsive and joyous mayhem, as these two twenty-something Londoners roam Peckham through karaoke bars and playgrounds, all the while inching towards the possibility of opening their hearts again.For her visually inventive feature debut, director Raine Allen-Miller launches us into a playful and vibrant world, shaping a romantic comedy that celebrates meeting the right person at the wrong time. Nathan Byron and Tom Melia’s fresh characters leap off the page at breakneck speed in the hands of Oparah and Jonsson, channeling all the frustrations of swiping fatigue while holding onto the hope of finding the real deal. Much like its namesake in the beating heart of South London, Rye Lane is irresistible.
回复 :克拉斯(凯文·科斯特纳 Kevin Costner 饰)年近三十,是一支职业棒球队里的投球手,在克拉斯这个年纪,想要干出一番事业已经几乎不可能的事情了,唯一支撑着克拉斯继续走下去的,是他对棒球事业的执着和热爱。一次偶然中,克拉斯结识了一位名叫纽克(蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins 饰)的投球手,在纽克的身上,克拉斯发现了巨大的潜力,然而,纽克有一个怪癖,那就是每一次上场,他都必须穿上女友的内衣,如此才能够展现百分之百的实力。在克拉斯的帮助和教导下,纽克的职业生涯渐渐走上了正轨,就在此时,一位名叫安妮(苏珊·萨兰登 Susan Sarandon 饰)的漂亮姑娘的出现让克拉斯和纽克之间的师徒情谊产生了裂缝。