莎莉是一个坚强的职业女性,美日丧夫后与10岁儿子安仔相依为命。但她不幸患上血癌,美日只有6个月的寿命。安仔自幼依赖母亲,性格柔弱。为了培养安仔独立生活的能力,她把儿子关到郊外的孤儿院。安仔在孤儿院与其他儿童过着群体生活,培养出自立的性格与领导才能。
莎莉是一个坚强的职业女性,美日丧夫后与10岁儿子安仔相依为命。但她不幸患上血癌,美日只有6个月的寿命。安仔自幼依赖母亲,性格柔弱。为了培养安仔独立生活的能力,她把儿子关到郊外的孤儿院。安仔在孤儿院与其他儿童过着群体生活,培养出自立的性格与领导才能。
回复 :薇吉娜(梅丽莎·苏·安德森 Melissa Sue Anderson 饰)就读于一所贵族学校之中,加入了学校里的一个小团体。这些有钱人家的小孩进入学校根本就不是来好好读书的,整天吃喝玩乐胡作非为,尚不懂事的薇吉娜只想尽快的能够融入这个团体,并没有想到他们所做的事情是多么的危险和荒唐。薇吉娜18岁的生日很快就要到了,她打算召开一个盛大的派对,可是,当她想要邀请自己的同学们时,却发现她们一个接着一个的不见了踪影,这让薇吉娜非常的担心。因为曾经,薇吉娜在一场意外中大脑受伤,因此接受了大脑移植手术,她一直怀疑自己的脑袋里隐藏这一个嗜血的杀手。
回复 :郭志强医生(杜德伟)在天台边缘,回想起为爱妻(陈颖研)施手术,最终都是还魂无术,还遭医务委员会停职进行内部聆讯。一下子失去爱妻、名声、诚信,志强恨不得一跳而下了结余生。突然志强发现少女关咏欣(叶佩雯)站于天台的危险边缘,志强将欣救回。并劝她珍惜生命。后来志强因思念爱妻再起寻死之念,在便利店内买炭遇欣争夺,欣抢了炭后无意中躲到志强车上,志强发现后建议一起烧炭寻死,过程中志强幻觉见亡妻勉励,顿然醒觉打消寻死之念。事后两人情如兄妹,过程中社工阿蕙(万绮雯)渐渐受志强的真诚感染,见欣真的能变好,加上知道志强的过去,渐成知已。原来阿蕙一直被前男友家飞(曹永廉)利用其裸照要挟分手费......
回复 :Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas MekasÉtats-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostfmusique : Konstantinas Ciurlionis« Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »Jonas Mekas« Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993