David's comfortable world is turned upside down when his birthmother unexpectedly reaches out to him, longing to meet the 18-year-old son she's only held once.
David's comfortable world is turned upside down when his birthmother unexpectedly reaches out to him, longing to meet the 18-year-old son she's only held once.
回复 :迈克尔(斯蒂芬·罗伯特森 Steven Robertson 饰)在很小的时候就因为患上了小儿麻痹症而全身瘫痪,生活不能自己的他居住在专门收容残障人士的康复中心里,虽然生活起居都有人照顾,但没有人能够理解迈克尔抽象的语言,迈克尔一直生活在孤独之中。一天,一位名叫罗伊(詹姆斯·麦卡沃伊 James McAvoy 饰)的病友走进了迈克尔的生活,罗伊同样也是全身瘫痪,仅有右手可以活动。然而,和其他的病人不同,罗伊思维敏捷,开朗乐观,更神奇的是,他似乎可以理解迈克尔想要表达的语言。罗伊的出现给迈克尔灰暗的生活带来了一丝色彩,让他重新对人生产生了希望。
回复 :经历了上一集中的一番折腾后,舍曼教授(艾迪·墨菲 Eddie Murphy 饰)终于要结婚了,这位幸运的未婚妻不是别人,正是他的同事丹妮丝(珍妮·杰克逊 Janet Jackson 饰)。然而,就在这个节骨眼上,那个隐藏在教授脑中的“第二人格”布迪再度出现。为了期待已久的婚礼不被布迪破坏,教授决定好好对付一下自己的这位“老朋友”。没想到,教授的举动非但没能让布迪消失,甚至让他有了一个独立的身体,脱离了教授掌控的他明目张胆地侵入了教授的生活,并且夺走了教授辛劳多年的研究成果——能够让人短暂返老还童的血清。血清的失窃在教授的家庭里引起了轩然大波,每一个人都渴望着能够享受重回青春的快感。局势是如此的混乱,教授感到梦幻般的婚礼仿佛离自己越来越远。
回复 :本片灵感源于芬兰作家朱哈尼·阿霍的小说《牧师的妻子》,讲述了一个发生在当今社会的故事。时至今日,女性仍需扪心自问:是否敢对自己完全诚实?在一段紧张刺激的三角恋中,女主被性冲动引导着去解放真相。