漫漫
漫漫
回复 :电视剧《冰山上的来客》是根据1963年的经典电影《冰山上的来客》改编的,这部片子曾激励了几代人的奋斗与成长,40年后两拨儿“冰山来客”要在荧屏聚首。电视剧《冰山上的来客》虽然改编自同名电影,但导演戴冰的手法不同于以往红色经典的改编,戴冰根据当年电影编剧白辛记录的素材,另起炉灶重新编一个故事,电视剧首尾都是新内容,只有中间一部分将老故事融入进来。之所以电视剧依然叫《冰山上的来客》,戴冰说:“新故事很大篇幅都来自电影编剧白辛记录的大量素材,另外表现的主题是不变的。”
回复 :宁城公安大学即将毕业的古岱刚到刑警队实习,就被卷入一场以“游戏”为名的系列作家绑架案——八名悬疑小说家一夜之间被绑销声匿迹。古岱以为自己推理出幕后主办者时,所有线索却都抛向他,他成为这起绑架案的第一嫌疑人。经过缜密的侦查,刑警大队副大队长王梓越发觉得这起绑架事件另有隐情。随着案件的深入,警方和作为游戏参赛者的古岱也逐渐有了头绪,零散的线索渐渐清晰,同为被绑八名作家中一员的真正绑架案元凶浮出水面。此案因古岱而起,也因古岱而终。古岱凭借自己层层推理,配合警方迅速破案。过程中,他也成长为一名合格的人民警察。该剧根据宁航一长篇小说《必须犯规的游戏》改编。
回复 :是一部关于Jacques Demy 的《[http://www.imdb.com/title/tt0062873/ 洛城少女]》(Demoiselles de Rochefort,1966)的纪录片,片中混合了当初拍片的现场纪录和二十几年后Rochefort当地为影片庆生的实况。In 1967, the phenomenally successful director of the films Lola and the groundbreaking musical Les Parapluies de Cherbourg, Jacques Demy, arrived in the little port town of Rochefort and, together with his art director, decorated the whole town in cheerful, almost surreal fashion for the filming of his next musical, Les Demoiselles de Rochefort. This enormously well-received film, packed with songs which became integral to French popular culture, put the little town of Rochefort "on the map." Twenty five years later, a lot of things have changed except for the fond memories of the people who worked on the film, and of the townspeople. In this celebratory documentary, Agnes Varda, the wife of Jacques Demy, brings some of the players and extras together back in Rochefort for some reminiscences. In keeping with the thoroughly romantic nature of the musical, she also tells the story of how Les Demoiselles de Rochefort's extras found romance and had their lives changed by participating in its making. The present-day story is highlighted by clips from the earlier film, and from a documentary of the period showing how it was made. ~ Clarke Fountain, All Movie Guide