台灣實境節目中第一個跨國合作的先例,谷果由華視、谷果三立都會台聯手日本極東電視台,打造的全新實境綜藝節目!《我們這一攤》由攤位「公關」王彩樺、「主廚」胡宇威、「財務總管」夏和熙組成,三人各司其職、發揮所長,一同經營著他們的攤位。他們前往不同的特色夜市擺攤,秉持著自己創業擺攤的精神,透過鏡頭紀錄他們在競爭激烈的夜市中,如何找到「我們這一攤」的完美方程式、創造最佳營業額!
台灣實境節目中第一個跨國合作的先例,谷果由華視、谷果三立都會台聯手日本極東電視台,打造的全新實境綜藝節目!《我們這一攤》由攤位「公關」王彩樺、「主廚」胡宇威、「財務總管」夏和熙組成,三人各司其職、發揮所長,一同經營著他們的攤位。他們前往不同的特色夜市擺攤,秉持著自己創業擺攤的精神,透過鏡頭紀錄他們在競爭激烈的夜市中,如何找到「我們這一攤」的完美方程式、創造最佳營業額!
回复 :
回复 :Mrs. Brown's Boys became a runaway success upon its initial broadcast. Every episode aired won its timeslot for RTÉ, with an average viewership of 753,500 in January, 2011. One episode's rating beat that of RTÉ's own ratings giant The Late Late Show, with 856,000 viewers tuning in to watch. However, critics disliked the show. "The whole thing is entirely predicated on viewers finding a man dressed as a foul-mouthed elderly woman intrinsically funny," noted Bernice Harrison in the Irish Times. "If you do, you’re away in a hack (and the viewing figures are astronomical), but if you don’t, and you think that died out with Les Dawson and Dick Emery, then it’s a long half-hour." The Irish Independent said that Mrs Brown's Boys was the type of TV programme that "that makes you vaguely embarrassed to be Irish". The Daily Telegraph's Sam Richards noted that show's comedy has a "rudimentary nature", consisting of "an old-fashioned blend of silly voices and slapstick, played out in front of a live studio audience who collapse into giggles at the mere mention of the word “willy”.
回复 :