一個鼓舞人心的生命記事,一名極具魅力的波蘭工會活動家推翻了XX主義的故事:在1970年代,作為一名Gdansk造船廠的工人,Walesa在工會的抗議活動中遭受政府當局的殘酷鎮壓。十年後,這個不起眼的電工意外地成為戰後波蘭最重要的政治家。他與人合作創立團結工會推動工會運動,由於他的頑強抵抗,激發了整個東歐的工人,最終造成了XX主義的垮台。1983年,他獲得諾貝爾和平獎,並於1990年至1995年成為總統。
一個鼓舞人心的生命記事,一名極具魅力的波蘭工會活動家推翻了XX主義的故事:在1970年代,作為一名Gdansk造船廠的工人,Walesa在工會的抗議活動中遭受政府當局的殘酷鎮壓。十年後,這個不起眼的電工意外地成為戰後波蘭最重要的政治家。他與人合作創立團結工會推動工會運動,由於他的頑強抵抗,激發了整個東歐的工人,最終造成了XX主義的垮台。1983年,他獲得諾貝爾和平獎,並於1990年至1995年成為總統。
回复 :故事描述一名英国记者为了调查百名欧洲女子皈依伊斯兰教,并前往伊斯兰国加入ISIS的原因,创立了一个假帐号,与叙利亚的圣战士展开了交流,试图得到更多资讯,但对方一心只想娶她为妻。然而在身份不断切换之时,这位记者也逐渐迷失自己。
回复 :A story of enduring love between Leonard Cohen and his Norwegian muse Marianne Ihlen. The film follows their relationship from the early days in Greece, a time of ‘free love’ and open marriage, to how their love evolved when Leonard became a successful musician.
回复 :在一座停产的密闭工厂里,五个男人从昏迷中转醒,但他们却想不起来自己身为何人,又为何在这里,唯一清楚的是,他们被困在这里,而且或被捆、或受伤,状态糟糕。与此同时,一起绑架案的赎金交接程序正在进行,歹徒依靠高明的事前准备成功拿到了钱并脱身,暗中监视的警察们迅速展开了追击。厂房里的五个男人在经过搜寻模糊的记忆片段与分析后,大致理清了当下的形势:五人中有两人是被绑架的某公司总裁寇斯与同事麦肯,其他三人则是绑匪,真正的寇斯与麦肯必须在收钱的绑匪返回前脱身,否则将面临撕票的危险,但是在身份无法确定的情况下,每个人想要保住自身安全又谈何容易?