雷·希门尼斯和艾琳·希门尼斯各自的室内设计公司为迈阿密的高端客户改造住宅,楼梯二人的婚姻生活和生意可谓搭配完美
雷·希门尼斯和艾琳·希门尼斯各自的室内设计公司为迈阿密的高端客户改造住宅,楼梯二人的婚姻生活和生意可谓搭配完美
回复 :该美食社交实验型真人秀中张大大和绵羊料理化身为社交餐厅主理人,在上海组一个做得开心,吃得舒心, 聊得顺心的“陌生人饭局”。他们将直面社交挑战,破除沟通壁垒,打造陌生人饭局的社交名场面。节目以都市年轻人流行的社交生活方式为模型,契合了当代年轻人的社交需求,旨在让年轻人寻找到属于他们的社交共鸣。
回复 :在各种歌舞类综艺娱乐节目层出不穷乃至鱼龙混杂的当下,江苏卫视异军突起,将诞生于德国的大型科学类真人秀综艺节目《Super Brain》移植到中国,以全新的综艺风格和冷僻有趣的知识在电视荧屏上吹起了一阵强烈的科学风暴。节目中蒋昌建担当主持人,孟非、陶晶莹、高晓松、魏坤琳等来自各个领域的知名达人组成评委团,此外还请到范冰冰、舒淇、周杰伦、佟大为、宁静等明星担当嘉宾观察员。节目设置晋级赛、挑战赛和中外PK赛,来自中国、美国、日本等国家的科学小队将迎接不同内容的科学挑战,他们通过谨慎推理和脑力激荡解决了一个又一个难题,也在这一过程中让“寓教于乐”得以实现。因此成为全年龄层次的超人气科学类综艺秀!
回复 :The story of how police repeatedly allowed a serial murderer to slip through their fingers.Stephen Port date-raped and murdered four young gay men in East London within fifteen months and dumped all four bodies within a few hundred metres of each other.Yet Barking and Dagenham police failed to link the deaths, until weeks after the fourth one. The film tells the story through eyes of the families of Port's victims, unpicking how the police failed to properly investigate each of the deaths in turn. The police's assumptions that these young gay men had died from self-inflicted overdoses of chem-sex drugs allowed Port to continue raping and killing innocent young men.The film unravels Port's sinister character and modus operandi. Port was motivated by a desire to satisfy his lust for abusive drug fuelled sexual encounters. He found all his victims through gay dating and social media sites, using multiple online profiles.Barking and Dagenham police's failings have led to huge anger amongst the families of Port's victims. Some have accused the police of institutional homophobia, and asked if officers would have investigated more thoroughly, had four young women turned up dead within such a small radius.The Met police have referred themselves to the Independent Police Complaints Commission over their handling of the case and will not comment on specific allegations until the IPCC investigation is complete.