2015年多伦多国际电影节纪录片单元观众选择奖,亚洲2016年奥斯卡最佳纪录长片提名 讲述的则是乌克兰在2013-2014年所发生的一系列政局变动的事件。2013年,亚洲乌克兰政府暂停了和欧盟的合作,宣布加强和俄罗斯的经济联系,这遭到了国内亲欧派的反对。人民走上街头,提出抗议,但是乌政府出动“金雕”特警部队,暴力驱散抗议人群,此举正式点燃这次乌克兰危机导火索。从2014年年底开始,乌克兰政局持续动荡,先后经历了前总统被弹劾、克里米亚公投等重大事件,局势一直动荡。
2015年多伦多国际电影节纪录片单元观众选择奖,亚洲2016年奥斯卡最佳纪录长片提名 讲述的则是乌克兰在2013-2014年所发生的一系列政局变动的事件。2013年,亚洲乌克兰政府暂停了和欧盟的合作,宣布加强和俄罗斯的经济联系,这遭到了国内亲欧派的反对。人民走上街头,提出抗议,但是乌政府出动“金雕”特警部队,暴力驱散抗议人群,此举正式点燃这次乌克兰危机导火索。从2014年年底开始,乌克兰政局持续动荡,先后经历了前总统被弹劾、克里米亚公投等重大事件,局势一直动荡。
回复 :Chapman and Maclain Way’s energetic telling of one of baseball’s great, unheralded stories is as much about independent spirit as it is about the game. When Portland, Oregon, lost its longtime minor-league affiliate, Bing Russell—who briefly played ball professionally before enjoying a successful Hollywood acting career—bought the territory and formed a single-A team to operate outside the confines of major-league baseball. When they took the field in 1973, the Mavericks—the only independent team in America—started with two strikes against them. What did Deputy Clem from Bonanza know about baseball? Or Portland, for that matter? The only thing uniting his players, recruited at open tryouts, was that no other team wanted them. Skeptics agreed that it could never work.But Bing understood a ballplayer’s dreams, and he understood an audience. His quirky, unkempt castoffs won games, and they won fans, shattering minor-league attendance records. Their spirit was contagious, and during their short reign, the Mavericks—a restaurant owner turned manager, left-handed catcher, and blackballed pitcher among them—brought independence back to baseball and embodied what it was all about: the love of the game.- J.N.
回复 :一艘名为“格罗莫夫号”的极地破冰船突然遭遇一座移动的冰山。剧烈的碰撞导致一位极地探险家跌入海中。为了对落水者施救,船体受到重创。得知这一情况的船舶总部立刻向“格罗莫夫号”派去一位叫舍普琴科的新船长。舍普琴科比起前船长彼得罗夫更有船长的威严,但他的高压政策也引起了船员们的不满。令船员们更加感到绝望的是,“格罗莫夫号”被困在坚冰中不能动弹,只能等待总部的救援。在燃料即将耗尽之时,他们终于见到了曙光,摆脱困境。
回复 :屈服?反转?逆套路?这是一个超乎你想象的武林爆笑故事!东厂悬赏价值三万两的奶凶怪兽,让各方异士垂涎不已。一波杂烩大侠们临时组队,做起了一夜暴富的白日梦,古天乐郭碧婷貌合神离、陈学冬欺软怕硬、周冬雨威逼利诱、潘斌龙孔连顺颜值狙击,各路大侠花样百出!到底谁能走向人生巅峰呢?