杨铭与女友陆琰在大学毕业后,法证怀揣梦想一起来到首都北京打拼,法证面对灯红酒绿的繁华都市。身边的朋友,同学相继走上了各自不同的人生轨迹!杨铭和陆琰经历了理想与现实的冲突,却始终坚守着内心那份对彼此的爱,留下了人生中一段美好的时光。
杨铭与女友陆琰在大学毕业后,法证怀揣梦想一起来到首都北京打拼,法证面对灯红酒绿的繁华都市。身边的朋友,同学相继走上了各自不同的人生轨迹!杨铭和陆琰经历了理想与现实的冲突,却始终坚守着内心那份对彼此的爱,留下了人生中一段美好的时光。
回复 :爱尔·方滕担任某电力公司主管,为人严谨负责,但在同事及属下眼中,却是不通情理的上司;妻儿们也都戏称他“时钟先生”以强调他刻板的生活态度。他自己也察觉到有些不对劲,经常看见不寻常的事物。比如骑车的人,愈骑愈往后退,倒水时,水流进壶中,而不是杯子里……
回复 :林夕瑜、林乐瑶和冷樱三人是一支代号为彼岸之花的特工小队,三人前往深山禁地营救失联的考古队。成功救下考古队后却无法返回地上,最终只能进入古墓寻找出口。
回复 :It's not 1985 anymore...it's 1986, and Chuck Steel is 'the best God damn cop on the force' according to his long suffering boss, Captain Jack Schitt. But even this maverick, renegade, loose cannon, lone wolf, cop on the edge, who doesn't play by the rules has his work cut out when the Governor of LA decides to reduce the licensing hours for clubs and bars triggering a sudden, inexplicable spate of high profile disappearances in the city. The disappearances all have the same thing in common, a crime scene covered in blood but with no sign of the victim. The police are perplexed until they get a break in the case when one of the victims manages to escape. Chuck goes to interview the victim at the hospital but is confronted by a crazed old man who introduces himself as Abraham Van Rental. He warns a disbelieving Chuck that an evil scourge is about to descend on the city of Los Angeles - the scourge of the TRAMPIRES - a mutated hybrid of vampire and tramp.